sexta-feira, 27 de junho de 2008

Nheengatu - A língua brasileira



Caipira é aquele que fala o dialeto caipira. É português, mas com palavras tupi e sotaque da língua brasileira. A língua brasileira é o nheengatu, que existiu no Brasil até ser proibida por Portugal, no século XVIII. Seu nome parece coisa de índio, e é. O nheengatu incorpora a fala dos índios tupi, que ocupavam o litoral brasileiro. Na verdade, até hoje, quem se refere ao Ibirapuera, fica jururu, come abacaxi ou se pendura num cipó está se expressando nessa língua. No Brasil colônia, era falada fluentemente em uma grande área do país, que ia de Santa Catarina ao Pará. A elite também se expressava por meio dela, embora não em todos os setores. Durante os processos, o juiz dispunha de um intérprete. A língua foi criada no século XVI pelos jesuítas, destacando-se o Padre Anchieta. O fundador de São Paulo era linguísta. Para se entender com os nativos, classificou o tupi e criou uma gramática da língua geral. Ou seja, o nheengatu. Os índios tinham dificuldade em falar palavras portuguesas como os verbos no infinitivo. E também palavras com consoantes dobradas (rr) ou terminadas em consoante. Além disso, colocavam vogal entre consoantes. Mulher, colher, orelha viraram muié, cuié e oreia.

"Trabaiá é gostoso, o corpo da gente se deslancha"; "Se pará, discostuma"; "ô criança, vai fechá a poortera do currá"; "fechá a jinela".


Valmir Sanches, O Estado de São Paulo
Imagem autor desconhecido

Nenhum comentário: